- Как по-английски окрошка? — O baby!
- Как по-английски окрошка? — O baby!
- Как по-английски окрошка? — O baby!
Здравствуйте, а можно дорожку заказать? Что значит, сколько грамм? А… это не боулинг? Извините!
- Надо бы нам встретиться. — Это предложение? — Грамматическая основа есть, значит, предложение!
Обидно, когда два человека любят друг друга, но не могут быть вместе, потому что один из них — дура.
- Хочешь, покажу фокус? — Воспитывать сам будешь!
Однажды в детсаду все дети лепили из пластилина, а Андрюша был наказан и ковал из стали.
- Капитан, якорь всплыл. — Дурная примета.
Опять нечего надеть и некуда вешать!
Грибник Аркадий пятый день не выходит из леса. Грибы не отпускают.
- Капитан, как же Вам удалось найти место кораблекрушения? — О! Мне помогли эти всплывающие подсказки.
Работа не волк, волк над людьми не издевается.
Ящик водки уже второй день удерживает в заложниках семью из Оренбурга.
- Маам, а мне сегодня сказали, что я невоспитанный! — Надо было их куда подальше послать!
Велик и могуч русский язык, а рифма к слову ЗВЕЗДА всегда в голову лезет одна и та же.
Только в России можно на вопрос: Чем занят? Услышать: Да ничем, работаю!
Купи лезвия, пену и носки к 23-ему, поставь жену в тупик.
- Поднять паруса! — Капитан, у нас корабль на электродвигателе. — Поднять электродвигатель!
Хочу извиниться перед теми, кто не доехал или не дошёл до места, потому что спросил у меня дорогу.
Не было печали, подарил маме свой старый сенсорный телефон.
Самка богомола после спаривания откусывает голову самцу, а потом обижается, что он с ней не разговаривает.